"如果"后面的分句是一个假设,"就"后面的分句是在这种假设情况下产生的结果。第二个分句的主语要放在"就"的前面。 In the hypothetical complex sentence, the clause following "如果" is a hypothesis, while the clause following "就" is the result. The subject of the second clause is placed before "就".
(1)如果没走错,二十分钟以前就到了。
If I hadn't taken the wrong road, we would have arrived twenty minutes ago.
(2)如果你需要帮忙,就给我打电话。
If you need help, just give me a call.
(3)如果有时间,我就去上海玩几天。
If I have time, I'll go to Shanghai for a few days.
💬 课文 3 · Text 3
🚄
在高铁站
At the high-speed rail station
李文和白家月排队安检、检票。 Li Wen & Bai Jiayue queuing for security and ticket check.
🎧 听两遍对话,选择正确答案。
白
白家月 Bái Jiāyuè
李文,我的耳机没电了,你有充电宝吗?
Lǐ Wén, wǒ de ěrjī méi diàn le, nǐ yǒu chōngdiànbǎo ma?
Li Wen, my earphones are dead — do you have a power bank?
李
李文 Lǐ Wén
有,这些常用的东西我都放在包里了,我给你拿。
Yǒu, zhèxiē cháng yòng de dōngxi wǒ dōu fàng zài bāo lǐ le, wǒ gěi nǐ ná.
Yes — I keep all these frequently-used things in my bag. Let me get it for you.
The ticket gate is on the second floor — we'll take the escalator up in a moment.
■ 听 LISTEN听两遍对话,选择正确答案。
(1)常用的东西李文放在哪里?
A 手里
B 包里
C 行李箱里
(2)他们在哪里检票进站?
A 车站门口
B 一层门口
C 二层检票口
■ 说 SPEAK分角色朗读,读后回答问题。
(1)白家月为什么要用充电宝?
(2)他们怎么检票进站?
(3)他们怎么去检票口?
📗 生词 New Words 6–6
⑬
ěrjī
耳机
n.
earphone; headphone
▶ tap
⑭
chōngdiànbǎo
充电宝
n.
power bank
▶ tap
⑮
cháng yòng
常用
commonly used
▶ tap
⑯
yuè
越
adv.
the more...the more...
▶ tap
⑰
fēnkāi
分开
v.
separate
▶ tap
⑱
jiǎnchá
检查
v.
check; inspect
▶ tap
⑲
shuā
刷
v.
scan
▶ tap
⑳
jiǎnpiào
检票
v.
check/inspect tickets
▶ tap
㉑
diàntī
电梯
n.
elevator; escalator
▶ tap
📖 小语讲堂 3 · Xiaoyu's Classroom
3
固定短语"越来越" Set Phrase "越来越"
"越来越"的后面加上形容词或心理动词,表示随着时间的推移而在程度上发生变化。形容词或心理动词前都不能再加程度副词。 The set phrase "越来越" is followed by an adjective or psychological verb, indicating a change in degree over time. No adverb of degree can be added before the adjective or psychological verb.
(1)前面的人越来越多。
There are more and more people ahead.
(2)我越来越喜欢这里的生活了。
I'm growing to like life here more and more.
(3)她越来越高,也越来越漂亮了。
She's getting taller and taller, and more and more beautiful.
💬 课文 4 · Text 4
📞
在家里
At home — calling Annie
白家月给安妮打电话介绍自己的旅行。 Bai Jiayue calling Annie to describe the trip.
This vacation I visited Beijing and also went to Shanghai. I took the high-speed train from Beijing South Station to Shanghai. Riding the high-speed train felt just like sitting on the sofa at home — quiet and comfortable. When you get tired of sitting, you can stand for a bit; when you're hungry, you can order food delivery. That's right — you can order takeout on the train! You just choose your station and what you want to eat; when the train arrives, you don't need to get off — the staff brings it to you. More and more people are choosing to take the high-speed train. When my parents come to China, I must take them on one.